i
viii Canadian DOC Notice For Class B Computing Devices This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference - Causing E
1 CCóómmoo eemmppeezzaarr PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Esta sección está diseñada para ayudarle en identificar las condiciones potencialmente insegur
2 b. Penetró líquido en el equipo. c. Se ha expuesto el equipo a la humedad. d. El equipo no funciona bien o no lo puede operar según el manual.
3 • El cable debe tener una capacidad de corriente de un mínimo 2.5 Amperes y voltaje de 125 o 250 Vac. 18. Al usar su teléfono, se debe obedecer s
4 Überspannung eine Beschädigung vermieden. 11. Durch die Lüftungsöffnungen dürfen niemals Gegenstände oder Flüssigkeien in das Gerät gelangen. Die
5 • Die Minimalanforderungen für das Kabel entsprechen No. 18 AWG. B. Für Japan: • Alle Teile des Kabel-Sets müssen entsprechend dem japanischen D
6 Inventario Personal Este ordenador portátilo está diseñado para años de computación productiva y placentera. Use esta sección para mantener las no
7 IInnttrroodduucccciióónn Hay cada vez más personas invirtiendo mucho tiempo en frente de una pantalla de computadora ahora que científicos de mu
8 Evitar daños a la pantalla: 1. Procure no cerrarla de un golpe. 2. Procure no colocar ningún objeto sobre la pantalla cuando esta esté cerrada o ab
9 Cada una de estas características están brevemente descritas abajo. 11.. Módulo convertidor de luz a voltaje Esta computadora provee un módulo
10 33.. Pantalla LCD Este pantalla de LCD puede apoyar solamente hasta una abertura máxima de 130 grados, no la empuja fuertemente por favor. 44.
11 99.. Teclado 1100.. El micrófono integrado 1111.. Botones de panel táctil 1122.. Panel táctil EL FRENTE IInnddiiccaaddoorreess LLEEDD E
12 11.. El puerto del módem Siempre desconecte todas las líneas de teléfonos del enchufe de pared antes de usar o desensamblar este equipo. Para
13 EL COSTADO DERECHO 11.. El combinado multifunción CD-ROM/DVD-ROM o DVD CD-ROM 22.. El puerto LAN Cuando utilice una LAN, emplee un cable de
14 LA PARTE INFERIOR 11.. Unidad de disco rígido 22.. Batería 33.. Pestillo de liberación de la batería 44.. Compartimiento de expansión
15 EEmmppeezzaarr CONECTAR A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONECTAR AL ADAPTADOR AC Un adaptador AC universal está para alimentar a su ordenador y tam
16 Nunca apague o reconfigure su ordenador cuando el HDD está en uso y el ícono de CD-ROM está encendido; así puede resultar en pérdida de datos. Si
17 ¾ Voltee el ordenador con la frente de la unidad mirandole y pongalo en una superficia sólida y plana. ¾ Dirija la pila en la bahía. El borde fr
18 CARGAR LA PILA La pila instalada se carga automáticamente siempre cuando el ordenador está conectado al adaptador AC y una fuente de alimentación
19 UUssaarr eell OOrrddeennaaddoorr PPoorrttááttiill AJUSTAR LA PANTALLA LCD La pantalla LCD se puede ajustar con las sigtes. combinaciones de t
i Prefacio ©©Derecho de Autor 2005 Todos los Derechos Reservados. La información en este documento es sujeto a cambio sin aviso previo para poder mej
20 ¾ CRT solamente ¾ Muestra simultánea de la pantalla LCD y el monitor CRT UN VIAJE DEL TECLADO DEL ORDENADOR El teclado del ordenador usa un traz
21 Botón de Correo electrónico/MP3 Presione este botón para abrir el correo electrónico o reproducir archivos MP3 (opcional) Botón de función inalám
22 PRECAUCIONES DE LA TOUCHPAD La TouchPad es un dispositivo sensible a presión. Observe las sigtes. precauciones. ¾ Asegúrese de que la TouchPad no
23 ¾ No use benzina, thinners, o limpiadores con detergente. Use sólo cajas de limpieza para CD-ROM/DVD-ROM. ¾ No doble o deje caer los discos. CA
24 No inserte objetos extraños en la bandeja. Si tiene dificultad al expulsar la bandeja, estire un clip de papel (o use una pinza o una tira de met
25 capítulo. Si usted descubre la vida de la batería quedará más corta, realiza por favor "el proceso de la calibración de la batería" inme
26 ESTADO DE PILA Windows XP tiene un applet en el Panel de Control que mostrará un ícono en la barra de tareas Windows que indica cuando el ordenado
27 CALIBRACIÓN DE LA BATERÍA El propósito para este proceso es proporcionar una vida larga de la batería para su paquete de la batería del sistema 1.
28 UTILIZACIÓN DE WINDOWS AYUDA DE WNDOWS Para obtener ayuda en Windows XP, haga clic sobre el icono Inicio ÎAyuda y soporte y se abrirá el cuadro de
29 PAPELERA DE RECICLAJE (RECYCLE BIN) Utilizada para almacenar archivos eliminados por si los necesitara recuperar y guardar en su sistema. Estos fi
30 Para evitar que Windows XP oculte iconos: En un lugar vacío de la barra de tareas, haga clic derecho con su mouse, seleccione Propiedades y quite
31 OOppeerraacciióónn ddeell EEssccrriittoorriioo Su ordenador puede proveerle la computación portátil productiva, también tiene la velocidad y c
32 CONTROL DE VOLUMEN DE SONIDO El ordenador está equipado con controles de volumen con teclas rápidas: Oprima la combinación [Fn] + [F3] reduce el v
33 CONECTAR DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Para expandir las capacidades de compuatación, puede añadir una varieadad de dispositivos externos.
35 CCoonneexxiióónn aa llaa IInntteerrnneett Existen muchas maneras de conectarse a la Internet. Estas pueden variar desde el entorno de traba
36 ¾ En la ventana “Network Tasks” (Tareas de la Red de Trabajo), use el puntero de su ratón para pulsar sobre “Local Area Connection” (Conexión en
37 ¾ Ingrese las direcciones IP y del servidor DNS del sistema en la sección General de la ventana “Internet Protocol (TCP/IP) Properties” (Propied
38 ¾ Después de ingresar correctamente toda la información en la ventana “Internet Protocol (TCP/IP) Properties” (Propiedades del Protocolo Interne
39 ¾ Pulse “OK” cuando haya terminado con toda la configuración.
iii Índice Cómo empezar------------------------------------------------------------------- 1 Precauciones de Seguridad ...
40 USO DE RED DE TRABAJO LAN SIN CABLE PARA LA CONEXIÓN A LA INTERNET (MICROSOFT’S SERVICE PACK 2) (OPTIONAL)
41 AAccttiivvaacciióónn ddee CCoonnffiigguurraacciióónn BBIIOOSS INTRODUCCIÓN El programa de Configuración BIOS (Sistema de Entrada y Salida Bás
42 LA BARRA DE MENU La parte superior de la pantalla tiene una barra de menú con las siguientes selecciones: Principal - Use este menú para hacer cam
43 → Selecciona el ítem de menu de la derecha. ↑ o ↓ Teclado pequeño del teclado de flechas Moviliza el cursor entre campos hacia arriba y hacia ab
44 AYUDA GENERAL Además del Ítem de la ventana Ayuda Específica, el programa de Configuración BIOS también provee el que una pantalla de Ayuda Genera
45 EL MENU PRINCIPAL Cuando se haya accedido al programa de Configuración, aparecerá la siguiente pantalla:
46 EL MENU AVANZADO Seleccionando Avanzado desde la barra del menú se mostrará el menú Avanzado:
47 EL MENU SEGURIDAD El sistema de seguridad avanzado de la Computadora le permite a usted establecer una contraseña para prevenir acceso no autoriza
48 EL MENU INICIO El menú Inicio le permite al usuario especificar la orden la cual la Computadora verificará que haya un componente para iniciar el
49 EL MENU SALIR Una vez que usted haya hecho todas sus selecciones desde los distintos menús en el programa de Configuración, usted debería guardar
iv Advertencia de Pila Baja-----------------------------------------------26 Pila Pequeña para el Reloj de Tiempo Real -------------------------26 Ca
51 UUttiilliiddaaddeess VVGGAA Después de que usted haya reiniciado Windows, abra el “Control Panel” y haga doble clic en el icono “Display”. De
52 VIEW
53
54
55
56
57
58
59
v El Menu Inicio...48 El Menu Salir...
60 HOTKEYS
61
63 EElliimmiinnaarr PPrroobblleemmaass Este Capítulo describe cómo ubicar y resolver problemas que encontraría al usar su ordenador. UBICAR UN PRO
64 Para verificar los cables de alimentación y conexiones: Si ha estado usando la pila, conecte el ordenador a una fuente de alimentación externa y a
65 Normalmente, la única rutina de test visible en la pantalla será el test de memoria. Dos clasificaciones de malfuncionamientos pueden ser detectad
66 Solucion: Corrija la fecha y hora con los comandos DOS DATE y TIME o las opciones en la Utilidad de Setup. Si la fecha y hora se tornan incorrect
67 ¾ ¿Qué mensajes, si hay, aparecen en la pantalla? ¾ ¿Qué software estaba corriendo en ese momento? ¾ ¿Qué ya intentó para resolver el problema?
69 AAmmpplliiaacciióónn ddee ssuu SSiisstteemmaa
vi Seguridad ----------------------------------------------------------------75 Tamaño --------------------------------------------------------------
70 AMPLIACIÓN DE SU SISTEMA CPU
71 AMPLIACIÓN DE SU MEMORIA FÁCIL AMPLIACIÓN DEL MÓDULO HDD
73 EEssppeecciiffiiccaacciióónn ESPECIFICACIÓN PROCESADOR ¾ Intel® Pentium® M processor, (2MB/1MB L2 cache, 533/400 MHz FSB) ¾ Intel® Celeron® M
74 UNIDAD ÓPTICA ¾ CD-ROM de 5,25" y 12,7 mm de altura, Combo Drive (DVD-ROM + CD-RW), DVD Dual (DVD+/-RW), Super Multi (DVD-RAM+DVD+/-RW) DISP
75 CARDREADER (OPCIONAL) ¾ 3-in-1 card reader (Support SD/MS/MMC) (opcional) COMUNICACIÓN ¾ LAN 10/100/1000 base T integrada ¾ Fax/módem MDC de V.
vii Avisos Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limi
Comments to this Manuals