i
5 Durante un temporale evitare l’uso di un telefono (almeno che non sia senza cavo). Ci potrebbe essere il rischio di scosse elettriche causate da
6 8. Verlegen Sie die Netzanschlußleitung so, daß niemand darüber fallen kann. Es sollte auch nichts auf der Leitun abgestellt werden. 9. Alle Hin
7 Der Gerätestecker des Kabels muss in eine CEE7/EN60320/IEC 320/NEMA/ JIS C 8303 Buchse passen. A. Für die USA und Kanada: Das Kabel-Set muss
8 Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie zum Beispiel Badewanne, Waschbecken, Spülbecken, Waschbottich, in feuchten Kellerräumen
9 Se il sistema arriva da temperature fredde, non accendere immediatamente il computer o il monitor finchè non raggiungono la temperatura ambiente. C
10
11 IInnttrroodduuzziioonnee PPRREEPPAARRAAZZIIOONNEE DDEELL CCOOMMPPUUTTEERR Installare il pacco batteria Collegare il trasformatore AC Aprir
12 CCAARRAATTTTEERRIISSTTIICCHHEE DDII BBAASSEE DDEELL CCOOMMPPUUTTEERR Per prevenire danni allo schermo: 1. Non chiudere lo schermo con forza e
13 fotografie scattate con la funzione di "istantanea" mantengono la qualità originale Schermo LCD Pulsante di alimentazione/sospensione
14 VVEEDDUUTTAA DDEELL LLAATTOO SSIINNIISSTTRROO Blocco Kensington Ingresso alimentazione a corrente continua Apertura di ventilazione Port
1 PREFAZIONE Copyright 2010 Tutti i diritti riservati. In modo da poter migliorare l’affidabilità il disegno ed il funzionamento, l’informazione in
15 Durante l’uso di una rete LAN, utilizzare un cavo schermato EMI per ridurre al minimo le interferenze durante la trasmissione. Porta CRT Porta H
16 Porta USB 2.0 Porta USB 2.0 o 3.0 (L'uno o l'altro uno) Il sistema mette a disposizione due porte alimentate USB 2.0 e una USB 3.0 (op
17
18 CCoommiinncciiaarree CCOONNNNEETTTTEERREE AADD UUNNAA FFOONNTTEE DDII CCOORRRREENNTTEE Connettere l’adattore AC Un’adattore universale AC v
19 Quando l’hard disk sono in uso non spegnere sono accese; facendo così può perdere o danneggiare i suoi dati. Aspettare sempre almeno 5 secondi dop
20 istruzioni del produttore e alla normativa in vigore. Explisionsgefahr bei unsachgernazen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder
21 Per rimuover il pacco batteria: Caricare il pacco batteria Il pacco batteria installato si carica automaticamente ogni volta che il computer è co
22
23 UUssaarree iill ccoommppuutteerr nnootteebbooookk RREEGGOOLLAARREE IILL DDIISSPPLLAAYY SSCCHHEERRMMOO LLCCDD La visualizzazione schermo L
24 UUNN GGIIRROO DDEELLLLAA TTAASSTTIIEERRAA DDEELL NNOOTTEEBBOOOOKK Tasti funzione (tasti rapidi) AZIONE COMANDO DI SISTEMAFn + F1 Attiva la
2 TABELLA DEI CONTENUTI Prima di Cominciare ---------------------------------------------------------- 2Convenzioni di Questo Manuale...
25 WLAN attiva/disattivata Fn + F11 Luminosità Fn + F7/Fn + F8 Audio disattivato/attivo Fn + F3 Volume Fn + Fn + F5/Fn + F6 Icona su barra OSD Blocc
26 Fare clic sull'icona Live Power sulla barra in basso a destra dello schermo per visualizzare il menu Live Power. Live Power mette a disposi
27 Modalità Risparmio energia Luminosità LCD: livello 1 Spegni LCD: dopo 5 minuti di inattività Disattiva HDD: dopo 3 minuti di inattività Standby:
28 Sospendi: dopo 2 ore di inattività Modalità Elevate prestazioni Luminosità LCD: livello 5 Spegni LCD: mai Disattiva HDD: mai Standby: mai Sospend
29 Modalità Cambio dinamico % DURATA BATTERIA CARICO CPU ALTO MEDIO-ALTO MEDIO BASSO 50% E PIÙ 30% E PIÙ 4% E PIÙ <4% Livello 5 90% e più M
30 IILL TTOOUUCCHHPPAADD Il touchpad è un pannello elettronico rettangolare che si trova appena sotto la tastiera. Può usare il pannello statico-s
31 MMOOVVIIMMEENNTTOO DDIIRRIITTTTOO AA DDUUEE DDIITTAA Posizionare le due dita affiancate ma leggermente divaricate sulla superficie di rilevam
32 Curva a due dita Fare scorrere il dito indice con un movimento ad arco in senso orario o antiorario. CCOONNNNEETTTTEERREE UUNN CCOONNGGEEGGNNO
33 MMOODDAALLIITTÀÀ RRIISSPPAARRMMIIOO CCOORRRREENNTTEE Questa sezione contiene informazioni sul sistema corrente del notebook, incluso l’adattore
34 Se la batteria è completamente scarica vada al passo seguente. Altrimenti, lasciare che il livello della batteria vada ad abbassarsi fino che si
3 Il Menù Avvio ... 49Il Menù Esci ...
35 Piccola batteria permanente C’è un piccolo pacco batteria costruito dentro il quale fornisce corrente al sistema in modo da mantenere certe inform
36 Desktop Il desktop può variare notevolmente sul software installato nel notebook in dotazione, e può essere dotato di collegamenti diversi o supp
37 Cestino (Recycle Bin) Il cestino viene usato per memorizzare i file eliminati, nel caso in cui si intenda ripristinarli e salvarli nel sistema. I
38 Il menu Start permette di utilizzare e visualizzare i programmi usati più frequentemente. Se si intende conservare una voce nel menu Start, fare c
39 Pannello di Controllo In questo spazio è possibile cambiare l'aspetto di Windows e la maniera in cui Windows funziona. Fare clic su Start ca
41 CCoonnnneessssiioonnee IInntteerrnneett UUSSAANNDDOO UUNN MMOODDEEMM PPEERR LLAA CCOONNNNEESSSSIIOONNEE AALLLL''IINNTTEERRNN
42 Per ottenere ulteriori informazioni sulla chiave della Rete, si prega di fare riferimento al Provider di Servizio Internet (ISP), di seguire le p
43 UUSSAANNDDOO UUNN LLAANN ((LLOOCCAALL AARREEAA NNEETTWWOORRKK)) SSEENNZZAA FFIILLII PPEERR LLAA CCOONNNNEESSSSIIOONNEE AALLLL'&apo
4 AVVISI Notice: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate t
45 EEsseeccuuzziioonnee SSeettuupp ddeell BBIIOOSS IINNTTRROODDUUZZIIOONNEE Il programma di Setup del BIOS (Basic Input and Output System) è un’
46 La Barra Legenda Nella parte inferiore delle schermo di Setup si potrà notare una barra legenda. I tasti nella barra legenda permettono di naviga
47 evidenziare il campo e premere il tasto [Invio]. Usare il tasto [DEL] per tornare al menù Principale. AAIIUUTTOO GGEENNEERRAALLEE Oltre alla fi
48 IILL MMEENNÙÙ PPRRIINNCCIIPPAALLEE Quando si accede al programma di Setup, appare la seguente schermata: IILL MMEENNÙÙ AAVVAANNZZAATTOO
49 IILL MMEENNÙÙ SSIICCUURREEZZZZAA IILL MMEENNÙÙ AAVVVVIIOO
50 IILL MMEENNÙÙ EESSCCII Una volta effettuate tutte le selezioni dai vari menù nel programma di Setup, si dovrà salvare le modifiche ed uscire da
51
52 CCoommmmuuttaazziioonnee ddeellllaa ggrraaffiiccaa ((ooppzziioonnaallee)) La commutazione della grafica è un processo di commutazione della
53 Fare clic con il tasto destro del mouse sul desktop per accedere ai comandi generici di configurazione del sistema. Fare clic sulla voce &quo
54 MMAASSSSIIMMEE PPRREESSTTAAZZIIOONNII Grazie a questo processo, quando il notebook viene collegato alla presa di corrente, la commutazione della
1
55 Fare clic sulla voce " Configure Switchable Graphics " . Fare clic sulla scheda con l’opzione “Automatically select power-saving
56 RRiissoo--llvveerree pprroobblleemmii Il computer è stato sottoposto a un’intera gamma di prove prima della spedizione ed è conforme alle specif
57 il problema dipende dal dispositivo. Rivolgersi per prima cosa al produttore del dispositivo. È possibile che alcuni programmi software non sia
59
60 SSppeecciiffiiccaattiioonn Conformità del Sistema Operativo Supporto Windows 7 Home Premium CPU Supporto Intel Arrandale MCP Dual core, 32n
61 Half-Card size IEEE 802.11 B/G/N Camera CCD Supporto 0.3M/1.3MHD/1.3M high definition Camera Tastiera US 86 /UK 87/ BR 88 tasti Dis
62 1.9 Kg w/ una batteria delle 4 cellule 2.1KG w/ una batteria delle 6 cellule EMI CE RF CE, R&TTE rapporto/document Sicurezza CB
2 PPrriimmaa ddii CCoommiinncciiaarree CCOONNVVEENNZZIIOONNII DDII QQUUEESSTTOO MMAANNUUAALLEE L’uso di questo manuale aiuterà ad ottenere il
3 Non mettere niete sopra al cavo della corrente. 9. Si dovrebbe prender nota di tutte le avvertenze e le cautele riguardo l’apparecchiatura. 10. S
4 The minimum specifications for the flexible cord are No. 18 AWG, (2) Tipo SPT-2 (3) conduttore a 2. B. For Japan: All components of the cord
Comments to this Manuals